Đại học Công nghiệp Thành phố Hồ Chí Minh
Khoa Ngoại ngữ
Chất lượng, Phát triển bền vững, Hội nhập quốc tế
Đại học Công nghiệp TP.HCM
Đại học Công nghiệp Thành phố Hồ Chí Minh
Khoa Ngoại ngữ
Đại học Công nghiệp Thành phố Hồ Chí Minh
Hoạt động nghiên cứu
Chủ đề năm học
COMMENTS ON THE TRANSLATION OF THE SHORT STORY BEAUTY AND THE BEAST BY MADAME DE BEAUMONT FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
14-08-2018

STUDENT’S NAME:            LE THI MY PHONL

STUDENT’S ID NUMBER: 07739661

CLASS:                                  DHAV3B

SUPERVISOR:                      LE NGOC DIEP

ABSTRACT
The purpose of my essay is to critically evaluate Vietnamese version of the story
Beauty and the Beast” in the light of translation theory. Firstly, I will discuss about the
translation theory including definitions of translation from different point of views, some
strategies explained by specific examples as well as evaluating criteria. Next, the main
task of evaluating and commenting on the story will be carried out. The strengths and
weaknesses of the translation will be showed up and my suggestions will be available. My
essay will end with general comments and my experience in the conclusion.

Comments on the contribution of the thesis findings on her job/career: 

Đơn vị liên kết